FC2ブログ

Lazy Daisy レイジー・デイジー


マイナーゲーを紹介しているブログです。たまにマジメにゲーム攻略してます。

Win10で『State of Decay: Year One Survival Edition』を日本語化する方法

('ω')オフソロで遊べる中毒性の高いオープンワールドのゾンビゲーです

State of Decayについて
・日本語未対応のゲームですが有志により日本語化が可能です。
・現在Steamで購入出来るものはYOSE版と呼ばれるDLCセット版のみです。
・定価は¥2,980でセール平均価格は¥1,490です。 
 最安値は ¥745ですが過去1回こっきりなので、2017年の夏セール ¥983 は結構安いです。

※wikiにある日本語化はリンク切れのため使えません
※Win10環境下だとwikiや日本語化MODキットのマニュアル通りにやっても日本語化は出来ません
面倒ですが手動で頑張りましょう

■更新履歴
2017年7月3日…テンプレ作成

gamedata.pakからデータを取り出す
①gamedata.pakはsteamフォルダに有りますので確認して置きましょう。
 ドライブ:/Steam/steamapps/common/State of Decay YOSE/Game/gamedata.pak

②State of Decay 日本語化MODキット ver.1.5をダウンロードします。
 ファイルはこちら (洋ゲーMODメモ 様に飛びます)

③QuickBMS(ぶっこ抜きツール)をダウンロードします。
 ファイルはこちら (Luigi Auriemma 様に飛びます)
 一番上の QuickBMS generic files extractor and reimporter 0.8.0 (quickbms) からダウンロード出来ます。

④zip2.bms(スクリプト)を作成します。
 http://aluigi.altervista.org/papers/bms/zip2.bms
 表示されるコードをメモ帳にコピーします。
 次の一行を書き換えてファイル名 zip.bms で保存します。
 編集前
 ComType deflate 
 編集後
 ComType zlib

⑤日本語化MODキットを解凍します。
 UNPACKフォルダに
 unpack.bat、quickbms.exe、zip.bms、gamedata.pakをコピーします。

⑥unpack.batを実行します。
 次の5つのフォルダが作成されれば成功です。
 entities、fonts、languages、libs、scripts

日本語フォントの導入

この作業に抜けがあると文字化けするので(□□□という表示になる)
プレイ中に気付いたら見直してみましょう。

①state_of_decay_jpmod_ver_1_5\unpack\libs\uiを開いて
 次の10個の.gfxファイルを
 state_of_decay_jpmod_ver_1_5\font\engにコピーします。

 class3_banners.gfx
 class3_centerprompts.gfx
 class3_frontend.gfx
 class3_journal.gfx
 class3_notifications.gfx
 class3_pause.gfx
 class3_radar.gfx
 class3_stats.gfx
 class3_survey.gfx
 class3hud.gfx

②JPEXS Free Flash Decompiler(逆コンパイルツール)をダウンロードします。
 Win10だとVer9~10はまともに動かないのでVer8.0.1をダウンロードします。
 JAVAをインストールしていない人は起動時に催促されますので、
 その場でインストールしてください。

③水面字フォント(フリーフォント)をダウンロードします。
 ファイルはこちら (fub工房 様に飛びます)
 minamoji.ttf を下記フォルダーにコピーします。
 ドライブ:\state_of_decay_jpmod_ver_1_5\font\eng

④JPEXS Free Flash Decompilerを実行します。
例)
・OPENからclass3_banners.gfxを開きます。
・左のメニューからfontsの[+]をクリックします。
・3つのファイルが表示されるので一番上をクリックします。
・ウィンドウを全画面に拡大します。
・右下に Embed.. というボタンが有るのでクリックします。
・央ウィンドウから下記3つを探してチェックを入れます。
 □Japanese Kana
 □Japanese Kanji
 □Japanese (ALL)
・TTFF file<select>メニューから minamoji を選択します。
 OKをクリックします。
・Warning画面が出たら No to all をクリックします。
・変換が完了するとfonts名が太文字になります。
・同様に残り2つも同じ作業で変換します。
・Saveをクリックします。
・Closeをクリックします。
 以上で1つ目のファイル変換が完了です。

⑤残り9個の.gfxファイルにも同じ作業を繰り返します。
 注意事項として次のファイルは変換NGです。
 class3_pause.gfxのDefineFont3(169:xb) ← コントローラー画像が含まれるため

⑥Steamフォルダに移動します。
 ドライブ:/Steam/steamapps/common/State of Decay YOSE/Game/libs/uiフォルダを作成します。
 変換した10個の.gfxファイルを
 ドライブ:/Steam/steamapps/common/State of Decay YOSE/Game/libs/uiにコピーします。

日本語に差し替える

有志の作った翻訳がエクセル形式でまとめられているのでこれを利用します。

①CSVをダウンロードします。(翻訳作業所様に飛びます)
 下記アドレスから「english.win」シートを開いて
 「ファイル」→「形式を指定してダウンロード」→「カンマ区切りの値(csv)」でCSVをダウンロードします。

②ダウンロードしたcsvを
 ドライブ:\state_of_decay_jpmod_ver_1_5\textにコピーします。
 同フォルダ内のpack.batをメモ帳で開いて-Cを消します。

 編集前
 btxttool -H -p -C %1 english.win.btxt
 編集後
 btxttool -H -p %1 english.win.btxt

・CSVをpack.batにドラッグ&ドロップします。
 english.win.btxt が作成されます。

③Steamフォルダに移動します。
 ドライブ:\Steam\steamapps\common\State of Decay YOSE\Game\languagesフォルダを作成します。
 english.win.btxtを
 ドライブ:\Steam\steamapps\common\State of Decay YOSE\Game\languagesにコピーします。

④ゲームを実行します。
 日本語化が成功しているか確認します。

以上です
コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する
トラックバック:
この記事のトラックバック URL

プロフィール

 はむはむ

Author: はむはむ
こんにちわ
週末はマンガを買い漁る本屋スキーです

最近チェックしているサイト様
ホロジュール
いつから.link
ブイアパ
どっとライブ
オレ的ゲーム速報@刃
はちま起稿
セール観測所

アクセスランキング
カテゴリ
今月の新作コミックス
スポンサーリンク
スポンサーリンク
スポンサーリンク
スポンサーリンク